Expressing Intention: つもり
Learn how to express firm intentions and plans using つもり.
Key Expressions
| Hiragana | Romaji | English | Type |
|---|---|---|---|
| [verb dictionary] + つもり です | tsumori desu | intend to, plan to | expression |
| [verb ない] + つもり です | tsumori desu | intend not to | expression |
| [verb dictionary] + つもり は ない | tsumori wa nai | have no intention of | expression |
| [verb dictionary] + つもり だった | tsumori datta | intended to (but didn't) | expression |
Pattern: [verb] + つもり です
The つもり pattern expresses a firm personal intention or plan to do something.
Formation
[verb dictionary form] + つもり です
- る-verbs: たべる + つもり です → たべる つもり です (I intend to eat)
- う-verbs: いく + つもり です → いく つもり です (I intend to go)
- Irregular: する + つもり です → する つもり です (I intend to do)
Affirmative: つもり です
[verb dictionary form] + つもり です
Meaning: "I intend to [verb]" / "I plan to [verb]"
Examples
- あした にほんご を べんきょうする つもり です - I intend to study Japanese tomorrow.
- ashita nihongo wo benkyousuru tsumori desu
- らいねん にほん に いく つもり です - I plan to go to Japan next year.
- rainen nihon ni iku tsumori desu
- けっこんする つもり です - I intend to get married.
- kekkonsuru tsumori desu
- だいがく に はいる つもり です - I intend to enter university.
- daigaku ni hairu tsumori desu
- あたらしい くるま を かう つもり です - I plan to buy a new car.
- atarashii kuruma wo kau tsumori desu
- いつ いく つもり です か? - When do you intend to go?
- itsu iku tsumori desu ka?
- どうする つもり です か? - What do you intend to do?
- dou suru tsumori desu ka?
- ずっと ここ に いる つもり です - I intend to stay here forever.
- zutto koko ni iru tsumori desu
Negative Intention
There are two ways to express negative intention:
Pattern 1: [verb ない form] + つもり です
Meaning: "I intend not to [verb]"
- いかない つもり です - I intend not to go.
- ikanai tsumori desu
- たべない つもり です - I intend not to eat.
- tabenai tsumori desu
- あした は でかけない つもり です - I intend not to go out tomorrow.
- ashita wa dekakenai tsumori desu
Pattern 1: [verb dictionary form] + つもり は ない
Meaning: "I have no intention of [verb]"
This pattern is stronger and more emphatic.
- やめる つもり は ない です - I have no intention of quitting.
- yameru tsumori wa nai desu
- あきらめる つもり は ありません - I have no intention of giving up.
- akirameru tsumori wa arimasen
Past Intention: つもり だった
[verb dictionary form] + つもり だった
Meaning: "I intended to [verb]" (but didn't or couldn't)
This pattern often implies that the intention was not fulfilled.
Examples
- きのう べんきょうする つもり だった - I intended to study yesterday (but didn't).
- kinou benkyousuru tsumori datta
- はやく かえる つもり だった - I intended to go home early (but didn't).
- hayaku kaeru tsumori datta
- てがみ を かく つもり だった - I intended to write a letter (but didn't).
- tegami wo kaku tsumori datta
つもり vs よてい
Both express future plans, but they differ:
つもり — Personal intention, your own decision
- あした やすむ つもり です - I intend to rest tomorrow (my decision).
- ashita yasumu tsumori desu
よてい — Scheduled plan, can be external or formal
- あした かいぎ が ある よてい です - There's a meeting scheduled tomorrow.
- ashita kaigi ga aru yotei desu
つもり is mainly for your own intentions. For third person, use it only when reporting what someone said: かれ は やめる つもり だ そうです — I heard he intends to quit.